Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Kirjoittaja ^^ Tää on helppo. Veljekset ovat toistensa kaltaiset, kuten ilvekset ja sitten siellä on sama sanapääte "-kset", joka johdattelee juurikin kyseisiin eläimiin. Uskoisin.
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Kirjoittaja Putos kuin eno veneestä. Mutta miksi se on aina eno, kun veneestä tipahtaa? Sana "kuin" saattaisi siellä viitata johonkin tiettyyn putoamistyyliin, mutta minkälaiseen? Mun eno tipahti (kaatoi) veneestä. Kellokosken flättipohjainen tasaperäinen alumiininen, jonka saa nurin menemällä laidalle(!) Itse en ole eno, mutta silti tipahtanut veneestä, kahdesti Sanontaa voisi päivittää, Tipahti kuin ryssä ikkunasta! Muokattu: 21. Marraskuuta, 20232 vuotta, käyttäjä: Jopotuinen
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta 22 minuuttia sitten, Jopotuinen kirjoitti: Mutta miksi hauskoja asioita päästetään kieliposkella? Tai että joku päästää suustaan sammakon Siis jengihän jossain suuressa maailmassa (käännössanonta) virnistelee tollain, kun on muka sanonut jotain hauskaa. Sammakko lienee vertaus epäsopivalle.
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Kirjoittaja Juu, toi epäsopivuus on selvä, itsekin teen sitä jatkuvasti Mutta miksi juuri sammakko? No, ehkäpä se sammakko koetaan rupisammakoksi, joka koetaan rumaksi. Ja olihan se satukin, jossa se rinsessa sitten pussasi sitä noidan rumaksi sammakoksi muuttamaa rinssiä. Sammakko solved. Käännös "kukkaset" (sanonta tämäkin!) tuovat varmasti siskonmakkaran tavoin oman rikkautensa. (Nyt en muista tuota makkaran takana olevaa tarinaa, muta kuin että oli mielenkiintoinen.)
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Ehkä vähän aiheeseen, mutta tietyt sanat ja niiden lyhenteet ovat mielenkiintoisia, kuten esim nimby (Not in my back yard) tai goat (greatest of all time), mutta tiesittekö, mistä tulee hienosteleva "posh" ? Se tulee sanoista "port out, starboard home" ja sitä käytettiin ennen hinnoittelussa nimittämään parasta hyttityyppiä laivamatkalla englannista intiaan. Auringon suunta oli noihin hytteihin ihanteellinen ja hytit varjossa. Mennessä "port" (=paapuuri) eli vasen ja takaisin "starboard" (=styyrpuuri) oikea.
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta 2 tuntia sitten, Jopotuinen kirjoitti: Tipahti kuin ryssä ikkunasta! Putosi kuin Igor ikkunasta ?
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Kirjoittaja 1 tunti sitten, concorde kirjoitti: Ehkä vähän aiheeseen, mutta tietyt sanat ja niiden lyhenteet ovat mielenkiintoisia, kuten esim nimby (Not in my back yard) tai goat (greatest of all time), mutta tiesittekö, mistä tulee hienosteleva "posh" ? Se tulee sanoista "port out, starboard home" ja sitä käytettiin ennen hinnoittelussa nimittämään parasta hyttityyppiä laivamatkalla englannista intiaan. Auringon suunta oli noihin hytteihin ihanteellinen ja hytit varjossa. Mennessä "port" (=paapuuri) eli vasen ja takaisin "starboard" (=styyrpuuri) oikea. Täytyy muistaa ensikerralla ruotsinlaivasta matkaa varatessa. Joskin nyt ei aurinko oikein tahdo näyttäytyä, ei sitten millään. Käytiin muuten eilen keskustelua Joululaivasta, varaussivuston mukaan vain muutamia paikkoja jäljellä, joten se juna taitaa (taisi) mennä jo. Sanonta se tuo junankin meneminen. Liekö peräisin Esa Pakarisen tokaisusta. Muokattu: 21. Marraskuuta, 20232 vuotta, käyttäjä: Jopotuinen
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Jos työpaikalla on Moilasia töissä, pitää olla kieli keskellä suuta. Mitä lie herra Moilanen taannoin sählännyt ?
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Mä tunsin kerran H.Moilasen... Noitahan syntyy koko ajan lisää, niinku "ei mennyt kun Strömssössä" ... noi on tyhmiä, samoin kun muotisanat.. vähän aikaa sitten kaikki oli "taputeltu", nykyään masinoidaan koko ajan. Jäätävään on oltu kyllästytty jo vuosikymmen, silti se on monen suosikki. Omia mielipiteitä siis edellä ja kyllä, käytän itsekin. Mutta kaikista hölmöin, mitä aloin läpällä käyttämään, on tämä että liitetään koska-sanalla syy, esim. "suomalaiset kiinnostuivat futiksesta, koska Huuhkajat".
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Uussanat lyövät jotenkin silmille. Lehmien laiduntaminen on nykykielellä laidunnus. Tylypahkakieltä ? Muokattu: 21. Marraskuuta, 20232 vuotta, käyttäjä: alpensau
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Kirjoittaja Isossa kuvassa se myös on varmaankin noin Mutta voi kuvassa olla myös ASA Muokattu: 21. Marraskuuta, 20232 vuotta, käyttäjä: Jopotuinen
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Toi H. Moilanen liittyi muistaakseni jotenkin kyseisen nimiseen herraan ja hänen ilmeenseensä, kun säähavaintopallo oli laskeutunut (olikohan -60 - luvulla) hänen pellolleen. Uhvomiehiä oli ilmeisesti epäillyt...
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Hetki sitten fantsussa office-elämässä kaikkia asioita piti ventiloida, kun ideaa pyöritettiin useamman tyypin toimesta...
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Meillä taas töissä korostuu "arjen pyörittäminen" ja "ad hoc" -asiat, joita "jalkautetaan".
Kirjoitettu 21. Marraskuuta, 20232 vuotta Mutta mitä ovat hippulat (jotka vinkuvat) tai ällikkä (jolla lyödään) tai pälkähä, josta päästään?
Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu sisään